نخستین پیکره گفت‌وگوی روزمره زبان فارسی مبتنی بر هوش مصنوعی، تولید شد

«گفتا» به عنوان نخستین پیکره گفت‌وگوی روزمره و محاوره فارسی زبان یا دستیار صوتی فارسی توسط شرکت آرمان رایان شریف برای مدیریت ارتباط با مشتری، دستیارهای صوتی و محاوره‌سازی سامانه‌های تبدیل گفتار به متن به تولید رسید.

نخستین پیکره گفت‌وگوی روزمره زبان فارسی مبتنی بر هوش مصنوعی، تولید شد

«آرمان رایان شریف» ، شرکت دانش‌بنیان در حوزه هوش مصنوعی که از سال ۹۳ به همت جمعی از جوانان متخصص از دانشگاه‌های برتر ایران تاسیس شد، پس از تولید محصول آیپا به عنوان اولین سکوی هوش مصنوعی آنلاین در ایران اقدام به بومی‌سازی پیکره و فناوری گفت‌وگوی روزمره به زبان فارسی کرده است تا گامی دیگر در جهت پیشبرد ایران عزیزمان به سوی مرزهای علم و فناوری بردارد.

این فناوری که برای مدیریت ارتباط با مشتری، دستیارهای صوتی و محاوره‌سازی سامانه‌های تبدیل گفتار به متن به تولید رسیده است، بر پایه «یادگیری ماشینی»، «یادگیری عمیق» و با بهره‌گیری از «هوش مصنوعی»، بیش از 100 هزار گفته برچسب گذاری شده را با بررسی فیلم‌ها، سریال‌های ایرانی و بیش از 700 هزار گفته برچسب گذاری شده شبکه‌های مجازی چون اینستاگرام، تلگرام و توئیتر در خود ذخیره دارد و هنگام هم‌صحبتی و یا ارائه راهنمایی به شما از آن‌ها استفاده می‌کند.

در واقع هوش مصنوعی امکان یادگیری از تجربیات و انجام وظایف انسان را برای ماشین‌ها فراهم می‌آورد و می‌تواند هم‌نشین و شنونده خوبی برای ما باشد. همچنین متناسب با برنامه‌ای که برای آن تعریف می‌شود، امکان راهنمایی و پاسخگویی به سوالات شما را در وبسایت‌ها و سایر بستر ها فراهم می‌کند.

رونمایی از دستیار صوتی گفتا

زبان محاوره، ویژگی منحصر به فرد «گفتا»

ایمان خانی، مدیر پروژه «گفتا» با اشاره به کاربردهای این پیکره و قابلیت ویژه آن در مکالمات محاوره‌ای، گفت: زمانی که یک ماشین یا کامپیوتر می‌خواهد با یک انسان گفت‌وگو کند و محاوره داشته باشد، پیکره «گفتا» می‌تواند کاربرد خودش را نشان دهد و عملا مسائلی را با کمک این پیکره حل کند که تاکنون در داخل کشور و زبان فارسی این مسائل حل نشده است.

به عقیده خانی هدف و تمرکز در این پروژه بیشتر بحث محاوره بود. او در توضیح این نکته عنوان کرد: ما همیشه رسمی صحبت نمی‌کنیم، بلکه با زبان محاوره و دوستانه صحبت می‌کنیم و این ویژگی در دستیارهای صوتی که پیش از این در کشور فعال بودند، وجود نداشت و تنها زبان ادبی و غیرمحاوره توسط دستیارهای صوتی شناسایی می‌شد اما، این سامانه صوتی هوشمند دقیقا براساس گفت‌وگوی روزمره انسانی تهیه شده است و با استفاده از آن، شما به نحوه بیان خاصی محدود نخواهید شد.

به گفته خانی در جهت تولید و ارزیابی پیکره گفتگوی روزمره هم از نیروهای انسانی و هم از سرویس‌های هوشمند استفاده شده است. پیکره گفتا در بخش تولید و ارزیابی ماشینی از سرویس‌های ارائه شده در اولین سکوی هوش مصنوعی ایرانی به نام آیپا استفاده کرده است. از این سرویس‌ها به منظور تحلیل فیلم و سریال های ایرانی و همچنین شبکه های اجتماعی مرسوم در ایران (توییتر، اینستاگرام و تلگرام) بهره گرفته شده است.

وی عنوان کرد: پس از رونمایی از این پیکره، «گفتا» در دسترس صنعت و دانشگاه‌ خواهد بود و آن‌ها می‌توانند از این پیکره به طور کامل استفاده کنند؛ دستیارهای صوتی که پیش از این در کشور فعالیت داشتند هم قادر خواهند بود با استفاده از این پیکره خود را تقویت کنند.

استفاده از دستیارهای صوتی مانند «سیری» و «الکسا» و... مدت‌هاست که در کشورهای جهان اول رایج است؛ این در حالی است که در ایران شرایط اینطور نبوده و استفاده از دستیارهای صوتی غیرایرانی به دلایلی مانند تفاوت زبان برای عموم مردم چندان کار راحتی نیست و از سوی دیگر دستیارهای صوتی فارسی زبان هم مانند همتایان غیر ایرانی خود کارایی مطلوبی نداشته اند.

مدیر پروژه پیکره «گفتا» معتقد است برای رسیدن به سطح کارایی دستیارهای صوتی ایرانی به خارجی نیازمند زمان هستیم و این مسئله همکاری ارگان‌ها، سازمان‌های مرتبط و تقویت شرکت‌های این حوزه را می‌طلبد؛ اقدامی که هدف پیکره «گفتا» است.

به باور خانی دستیارهای هوشمند صوتی بازار بزرگی دارند و حتی می‌توان صادرات چنین محصولاتی را به کشورهای فارسی زبان در آینده متصور بود.

مدیر پروژه «گفتا» در انتها در خصوص کاربردهای این پیکره خاطرنشان کرد:‌ علاوه بر کاربردهای «گفتا» برای فعالان حوزه هوش مصنوعی و محققین دانشگاهی،‌ می‌توان از آن در حوزه‌های مختلف استفاده کرد که یک حوزه شاخص آن CRM (مدیریت ارتباط با مشتری) است که می‌تواند در صنایع مختلفی مانند بانکداری، گردشگری و ... مورد استفاده قرار بگیرد.

ارسال نظر